Brief uit Italië

In de brievenbus ligt een kaartje van de postbode met de naam van mevrouw Bombeld. ‘Er is een poststuk aangeboden en u was niet thuis. Ophalen kan bij het postkantoor en u moet zich identificeren.’ Wat kan dat nou zijn? Maar daar waren we snel achter toen we het poststuk in handen hadden, een aangetekende brief, helemaal uit Italië.

De Provincia di Brescia stuurt ons een ‘verbale di contestazione’. Nou die provincie kunnen we nog wel herinneren en Google translate vertaalt ‘verbale di contestazione’ in ‘minuten van geschil’. Dat schiet niet veel op. Zouden ze ons bedanken dat we onze vakantie doorgebracht hebben in het door corona zwaar getroffen land? Iets van ‘hartelijk bedankt voor uw uitgaven, na alle economische schade die we hebben geleden’. Maar helaas, met enige moeite begrijpen we dat dit een flinke bekeuring moet zijn.

Eens even kijken wat we precies hebben misdaan. Op de weg van Desenzano naar Peschiera hebben we bij een snelheidsmeting 75,4 kilometer per uur gereden, daar is 70 km toegestaan met een tolerantie van 5 km. Conclusie: u heeft 0,4 kilometer te snel gereden en daar krijgt u een boete voor van 104 euro. Tja, 0,4 km. Mijn eerste vraag was of dat gemiemel achter de komma nu echt nodig is. Dat kunnen ze in mijn ogen beter niet doen, want dan was de snelheid naar beneden afgerond en waren we er tussenuit gepiept. Maar het is niet anders, de terugweg naar huis is achteraf duur begonnen.

Dan de achterzijde van ‘presente verbale’ dat Google vertaalt in ‘deze notulen’. We krijgen drie voorstellen. Voorstel 1: u betaalt binnen 5 dagen 78,80 euro. Voorstel 2: u betaalt tussen de 6 en 60 dagen 104 euro of voorstel drie: u betaalt na 60 dagen 193 euro. Met de verzendtijd van zo’n brief naar Nederland is de eerste betalingstermijn al ruim verstreken, maar gelukkig kunnen we nog opmaken dat de datum ingaat op het moment van kennisneming van deze bekeuring. We hebben nog vijf dagen tijd om na te denken welk bedrag het beste bij ons past.

De boete bedraagt 104 euro, maar bij snelle betaling krijgen we 30 % korting. Maar 104 minus 30% is geen 78,80 euro. Moeten we dan 30% van 78,80 aftrekken? Buurman Philippe is nooit te beroerd om een gedegen advies te geven. ‘Dat kun je best doen als je nooit meer naar Italië gaat. Maar als de kans aanwezig is dat je daar nog wel eens komt, zou ik mijn verlies nemen.’

Ik blijf nog even rekenen. Hoe komen die Italianen nu van 104 bij 78,80? Mevrouw Bombeld had daar snel genoeg van en heeft de boete nog dezelfde dag betaald. Ze wil geen gedonder.